Related%20passage zu Bava Metzia 7:7
הַשּׂוֹכֵר אֶת הַפּוֹעֲלִים לַעֲשׂוֹת בְּנֶטַע רְבָעִי שֶׁלּוֹ, הֲרֵי אֵלּוּ לֹא יֹאכְלוּ. אִם לֹא הוֹדִיעָן, פּוֹדֶה וּמַאֲכִילָן. נִתְפָּרְסוּ עִגּוּלָיו, נִתְפַּתְּחוּ חָבִיּוֹתָיו, הֲרֵי אֵלּוּ לֹא יֹאכְלוּ. אִם לֹא הוֹדִיעָן, מְעַשֵּׂר וּמַאֲכִילָן:
Wenn man Arbeiter anstellt, um in seiner Neta Revai zu arbeiten [(Früchte eines Baumes des vierten Jahres, die nur in Jerusalem gegessen werden dürfen oder die er einlösen kann, um das Geld nach Jerusalem zu bringen)], dürfen sie nicht essen. Wenn er sie nicht informiert hat (dass sie neta revai waren), löst er sie ein und lässt sie essen. Wenn sich seine Feigenkuchen lösten [und er Arbeiter anstellte, um sie neu zu formen] oder seine Krüge geöffnet wurden [und er Arbeiter anstellte, um sie zu schließen], dürfen sie davon nicht essen [für ihre Arbeit (die Früchte)) abgeschlossen und sie wurden Ma'aser unterworfen und sind tevel (verbotene Produkte ohne Zehnten).] Wenn er sie nicht genehmigt hat, muss er den Zehnten geben und ihnen erlauben zu essen.
Erkunde related%20passage zu Bava Metzia 7:7. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.